日本語で歌ってみた

Dance Monkey(Tones and I)の歌詞を和訳&日本語で歌ってみたら、切なさが果てしなくて悶えた…

Tones and Iの「Dance Monkey」。
サビで、「Dance for me×3」と歌っているのですが、今までかつてこんなに苦しい「Dance for me(私のために踊って)」に出会ったことがありません…・

Tones and I のスーパーグレイトな1曲、和訳して日本語で歌わせていただきましたっ!!
▼日本語で歌ってみると、こんな感じです▼ […]

【Bad Day和訳】ダニエルパウターのバッドデイ:歌詞を和訳して歌ってみたら…あったか優しくて涙。

大好きなDaniel Pwterの「Bad Day」の歌詞を日本語で意訳して演奏させて頂きました。
元々日本語の副題で「ついてない日の応援歌」とついていますが、その通り、ついてない日・元気がない日に聞いたり歌ったりすると、「うんうん、そんな日もあるよね。分かるよ」と優しく話を聞いてくれるそんなやさしさたっぷりの楽曲(*´▽`*)♡

▼Bad day(Daniel Pwter)を日本語で歌ってみたると、こんな感じになります▼ […]

Change The Worldの歌詞を和訳して歌ってみた!Eric Claptonの仮定法が美しい…

Eric Claptonの「Change The World」。
歌詞に込められた「僕が世界を変えられたらな…(でも、変えられないっことは、分かってるんだ。分かってるんだけどさ…)」の想いや祈り、願いがもう言語化できないほどに深くしみわたる大好きな名曲です!!

▼Change The World(Eric Clapton)を日本語で歌ってみると、こんな感じになります▼ […]

【Maps/Maroon5】歌詞を和訳して歌ってみたら、思った以上にホラーだった…

ギターのリフが印象的な、Maroon5の「Maps」
はじめは「カッコイイ曲だなぁ…」と思って聞いていたのですが、よくよく歌詞を聞いてみると…

ん?あれ・・・!?怖いっッ!??
想像以上に歌詞の内容にホラーを感じ、折角なので(?)和訳して歌ってみました!

[…]

【I Need To Be In Love/Carpenters】歌詞を和訳して日本語で歌ってみた!

大好きな「I need to be in love」。カーペンターズの名曲ですが、歌詞の解釈ででポイントになるのが「be in love」の部分。

「I need to be in love = 私は愛の中にいる必要がある」が直訳ですが、この「愛を受ける(もらう)」の対象を「自分以外の誰か」にするのか、それとも「自分にするのか」、でこの曲の解釈が大きく、大きく!抜本的に!変わります。 […]

【Don’t look back in anger/oasis】歌詞の意味を和訳して歌ってみたら深すぎて切なすぎて…

Oasisの名曲Don’t Look Back In Anger!
「So~ Sally can wait~♪」のサビがメロ・歌詞共に衝撃的すぎて、1度聴いたら頭から離れず早速歌詞をチェック!

気になって動画もチェックしたところ、何やらとっても意味が深そうに解釈できるっФωФ♪
と思い、今回は幼い頃に母親を亡くしてしまった子を主人公に設定して、日本語に意訳して歌わせて頂きました!
[…]

【Maps/Maroon5】ピアノ弾き語り_基本3コードで弾けます◎

とってもカッコいいMaroon5のMaps!
この度、歌詞を和訳して、ピアノで弾き語りしてみましたので、弾き語りのポイントなどをご紹介したいと思います(*′ω`) […]

デスペラード(イーグルス)の歌詞を和訳して歌ってみた結果…日本語でもやっぱり名曲だった!

Eaglesの名曲「Desperado」。
海外だけでなく、日本でも平井健やSuper Flyなど、様々なアーティストさんがカバーしています♪

日本語で直訳すると「ならず者」や「無法者」になるDesperado。。。
例の如く「日本語で歌ったらどうなるんだろう…//▽//ワクワク」という衝動が抑えられなかったので、Desperadoの歌詞を和訳して歌ってみました!

「You」が誰か論議は多くありますが、今回は「長い間話すことができていない友人」をYouに設定し、訳し&歌ってみました(・ω・)ゞ […]

アリシアキーズ「if I ain’t got you」の歌詞を和訳して歌ってみた

If I ain’t got you(アリシアキーズ)の和訳
素敵なピアノの前奏に心打つメロディ、シンプルな構成ながら美しいアリシアの名曲「If I ain’t got you」

「日本語で歌ったらどうなるのかなぁ…?」という好奇心から「If ain’t got you」を和訳して歌ってみました! […]

Virtual Insanityの歌詞を和訳して歌ってみたら、意味が深くて色んなことを考えさせられた

Virtual Insanityの和訳
イギリスのバンド、Jamiroquaiが1996年にリリースしたVirtual Insanityが、
色々と気になりすぎたので、歌詞を日本語で歌えるように和訳してみました。

↓Virtual Insanityを日本語で歌ってみたはコチラ↓

ちなみにジェイ・ケイさん、曲の冒頭にて
Oh yeah, what we’re living in (let me tell ya)
「僕たちが住んでいるホシがどんなものなのか、教えてあげよう!」と申し上げております。教えて頂きませうゼヒニ・∀・♪

※前半は解釈の解説が中心なので、和訳歌詞の全文を読みたい方は、記事の下の方までGoですっ!

[…]

「Viva la vida」歌詞の意味とは?和訳して日本語で歌ってみたら深みが…

2008年にColdplayがリリースした「Viva la Vida」。
とっても素敵な曲ですが、タイトルや詩の意味が良く分からない…!ので、調べて日本語訳で歌ってみました! […]